Jupiter

 

Deutsch     Engllish     Rumantsch 

 

Durchmesser: 143 000 km
Umlaufzeit: 12 Jahre
Eigenrotation: 9.8 Std.
Anzahl Monde: 95
Mittlere Entfernung zur Sonne: 778 Mio km
Masse im Verhältnis zur Erde: 318

 

Deutsch

Der Jupiter ist der Planet mit der schnellsten Rotation und zugleich der grössten Masse.
Seine 1 000 km dicke Atmosphäre besteht aus Wasserstoff und Helium.
Der Jupiter besitzt ein schwach ausgeprägtes Ringsystem.
In den tieferen Schichten liegt vermutlich ein Ozean aus metallisch-flüssigem Wasserstoff, über dem sich gewaltige Blitze entladen.
Jupiter zählt zu den hellsten Himmelskörpern am Firmament.
Seine vier grössten Monde können bereits mit einem Feldstecher beobachtet werden.
Bisher waren 79 Monde bekannt, aber 2023 wurden 16 neue Monde entdeckt.
Damit hat Jupiter aktuell 95 Monde.


English

Jupiter is the planet with the fastest rotation and at the same time the largest mass.
Its 1,000 km thick atmosphere consists of hydrogen and helium.
Jupiter has a weak ring system.
In the deeper layers there is probably an ocean of metallic-liquid hydrogen over which huge lightning bolts are discharged.
Jupiter is one of the brightest celestial bodies in the firmament.
Its four largest moons can already be observed with binoculars.
In the past ,79 moons were known, but 16 new moons were discovered in 2023.
Jupiter currently has 95 moons.

  

Rumantsch

Il retg dils planets: Ina rucla immensa da gas e da liquiditad

Il Jupiter ei il planet cun la pli sperta rotaziun e quel cun la pli gronda massa.
Sia atmosfera da 1 000 km grossezia exista ord hidrogen e helium.
Jupiter posseda in sistem da rudials mo pauc pregnant.
En las rasadas pli profundas schai probablamein in ocean da hidrogen metallic e liquid e sur quel sediscargan immensas camegiadas.
Jupiter ei in dils pli clars corps celests el firmament.
Sias quater pli grondas glinas san ins gia observar cun in perspectiv.
Fin uss eran enconuschentas 79 mondas, mo il 2023 èn vegnidas scuvridas 16 novas mondas.
Cun quei ha Jupiter actualmein 95 mondas.

Mars

 

Deutsch     Engllish     Rumantsch 

 

Durchmesser: 6 790 km
Umlaufzeit: 687 Tage
Eigenrotation: 24.6 Std.
Anzahl Monde: 2
Mittlere Entfernung zur Sonne: 228 Mio km
Masse im Verhältnis zur Erde: 0.11

 

Deutsch

Der rote Planet: Eine riesige Sandwüste

Der Mars wird auch als „Roter Planet“ bezeichnet, da seine Oberfläche viel Eisenoxid enthält, das ihm einen rötlichen Schimmer verleiht.
Die dünne Atmosphäre besteht hauptsächlich aus Kohlendioxid.
Der höchste Berg ist mit über 27 000 Metern dreimal so hoch wie der Mount Everest.
Auf dem Mars gibt es Jahreszeiten und Sandstürme.
Die Bilder der Raumsonden zeigen erloschene Vulkane und tiefe Schluchten, sowie ehemalige Überschwemmungsgebiete und Flusstäler.



English

The Red Planet: A vast sandy desert

Mars is also called the “Red Planet” because its surface contains a lot of iron oxide, which gives it a reddish glow.
The thin atmosphere consists mainly of carbon dioxide.
With over 27,000 meters, the highest mountain is three times as high as Mount Everest.
Mars has seasons and sandstorms.
The images from the space probes show extinct volcanoes and deep gorges, as well as former flood plains and river valleys.

 

Rumantsch

Il planet tgietschen: In immens desiert da sablun

Il Mars vegn era numnaus il planet tgietschen, essend che sia surfatscha cuntegn bia oxid da fier. Quel dat ad el sia glischur cotschna.
L'atmosfera satella consista principalmein d'oxid carbonic.
Il pli ault péz sil Mars ei cun 27 000 meters treis gadas pli aults ch'il Mount Everest.
Sil Mars dat ei stagiuns e stempraus da sablun.
Ils maletgs dallas sondas spazialas muossan vulcans stezs e cavorgias profundas ed era regiuns inundadas e valladas fluvialas.

Erde

 

Deutsch     Engllish     Rumantsch 

 

 

Durchmesser: 12 760 km
Umlaufzeit: 365 Tage
Eigenrotation: 23.9 Std.
Anzahl Monde: 1
Mittlere Entfernung zur Sonne: 150 Mio km
Masse im Verhältnis zur Erde: 1

 

Deutsch

Unser blauer Planet: Das Paradies, in dem wir leben

Die Erde ist wegen ihrer sauerstoffreichen Atmosphäre und der grossen Wasserflächen der einzige Planet, der Pflanzen, Tieren und Menschen eine Lebensgrundlage bietet.
Der Anblick der Erde vom Weltraum aus gab ihr auch den Beinamen „Blauer Planet“.
Dank der Lage in der habitablen Zone und der dadurch gemässigten Einstrahlung besitzt die Erde eine Atmosphäre und Wasser.
Durch Fotosynthese erzeugt das Sonnenlicht den für pflanzliches und tierisches Leben lebensnotwendigen Zucker und letztlich auch menschliches Leben.

 

English

Our blue planet: the paradise we live in

Because of its oxygen-rich atmosphere and large expanses of water, Earth is the only planet that offers plants, animals and people a basis for life.
The view of Earth from space also gave it the nickname “Blue Planet”.
Thanks to its location in the habitable zone and the resulting moderate radiation, the Earth has an atmosphere and water.
Through photosynthesis, sunlight produces the sugar that is essential for plant and animal life and ultimately also human life.

Rumantsch

Nies planet blau: Il paradis el qual nus vivin

Essend che la tiara posseda ina atmosfera reha d'oxigen e grondas surfatschas d'aua eis ella il sulet planet che porscha ina basa da veta per plontas, animals e carstgauns.
La vesta sin la tiara ord igl univers ha dau era ad ella in surnum "il planet blau."
Grazia a sia posiziun en la zona habitabla e cheutras ina iradiaziun moderada dil sulegl, posseda la tiara ina atmosfera ed aua.
Tras fotosintesa producescha la glisch dil sulegl il zucher absolutamein necessari per la veta da plontas ed animals e la finala era per la veta humana.

Venus

 

Deutsch     Engllish     Rumantsch 

 

Durchmesser: 12 100 km
Umlaufzeit: 225 Tage
Eigenrotation: 243 Tage
Anzahl Monde: 0
Mittlere Entfernung zur Sonne: 108 Mio km
Masse im Verhältnis zur Erde 0.82

 

 

Deutsch

Die Venus ist der heisseste Planet, da durch seine Atmosphäre aus Kohlendioxid und durch eine dichte Wolkendecke aus Schwefelsäure und Kohlendioxidkristallen ein “Treibhaus-Effekt” entsteht.
Am Boden herrscht ein Druck von 92 bar, was dem Wasserdruck in 900 Metern Tiefe entspricht.
Die Venus rotiert im Uhrzeigersinn: Ein Tag dauert hier länger als ein Jahr!
Nach Sonne und Mond ist sie am Himmel das hellste Objekt und wird daher auch als Morgen oder Abendstern bezeichnet.



English

Venus is the hottest planet because its atmosphere of carbon dioxide and a dense cloud cover of sulfuric acid and carbon dioxide crystals create a “greenhouse effect”.
There is a pressure of 92 bar on the ground, which corresponds to the water pressure at a depth of 900 meters.
Venus rotates clockwise: a day here lasts longer than a year!
After the sun and moon, it is the brightest object in the sky and is therefore also known as the morning or evening star.

  

Rumantsch

In mund desiert sut neblas d'acid

La Venus ei il pli cauld planet, perquei ch'ei resulta tras sia atmosfera da dioxid carbonic e pervia d'ina spessa nebla d'acid da zuolper e da cristals d'acid carbonic in "effect da siara".
Alla surfatscha dalla Venus regia ina pressiun da 90 bar; quei corrispunda ad ina pressiun d'aua da 900 meters profunditad.
La Venus rotescha el senn dalla lontschetta da l'ura. In di ei sin la Venus pli liungs ch'in onn!
Suenter il sulegl e la glina eis ella il pli clar object el firmamen e vegn per quei motiv era numnada steila dalla damaun ni steila dalla sera.